Επιλέξτε ενότητα | ||
Επιλέξτε κατηγορία | ||
Σειρά εμφάνισης | Υπάρχουσες ασκήσεις: | |
Εκφώνηση | ||
Επεξήγηση |
Τα κείμενα, η συντακτική ανάλυση, η μετάφραση, ασκήσεις κτλ. της Θεματογραφίας είναι του Γιώργου Κατσή από τη Θεσσαλονίκη.
Τα κείμενα, η συντακτική ανάλυση, η μετάφραση, ασκήσεις κτλ. των Θεματογραφιών, των κείμενων του Λυσία, Πλάτωνα και Αριστοτέλη της Β και Γ Λυκείου με το ΝΕΟ ΣΥΣΤΗΜΑ είναι του φιλολόγου και συγγραφέα Δημήτρη Νάτση.
Η μετάφραση και το συντακτικό της Γ' γυμνασίου είναι του Μανόλη Μωραΐτη από τη Νέα Κίο Αργολίδας.
Οι ασκήσεις της Γ' γυμνασίου είναι του Βασίλη Λάμπρου.
Ιστοσελίδα: www.lexigram.gr | e-mail: info@lexigram.gr | τηλέφωνα: +30 210 6458183
Είστε ο χρήστης : Αποσύνδεση
Η Lexigram αναπτύσσει εκπαιδευτικό λογισμικό και ηλεκτρονικά λεξικά για τον σπουδαστή, τον εκπαιδευτικό και για όλους όσοι ενδιαφέρονται για την ελληνική γλώσσα.
Τα εκπαιδευτικά λογισμικά και τα λεξικά μας απευθύνονται σε όλους τους μαθητές από το δημοτικό, το γυμνάσιο και το λύκειο, στους φοιτητές, και στους εκπαιδευτικούς, είτε δασκάλους του δημοτικού είτε καθηγητές γυμνασίου και λυκείου.
Το κοινό χαρακτηριστικό που τα κάνει μοναδικά είναι ότι διαθέτουν πολλά και τεράστια λεξικά της νέας και της αρχαίας ελληνικής (κλιτικά, ορθογραφικά, ερμηνευτικά, συνωνύμων – αντιθέτων, ομορρίζων).
Τα προγράμματα χρησιμοποιούν τα λεξικά έτσι ώστε:
Γραμματική, Συντακτικό, Μετάφραση
Άσκηση Χρονικής Αντικατάστασης
Για φιλολόγους
Αυτόματη Δημιουργία, αποθήκευση, αποστολή ασκήσεων
Μάθημα εξ αποστάσεως: Μετάφραση, Συντακτικό, Λεξιλόγιο
Μάθημα εξ αποστάσεως: Συντακτικό
Τα τμήματά μου | Μαθητές τμήματος | Ασκήσεις τμήματος |
---|---|---|
|
Θα βλέπετε εδώ τους μαθητές του κάθε τμήματός σας όταν αυτοί εγγραφούν σε αυτό.
|
|
Σωστές: | |
Λανθασμένες: | |
Ποσοστό: | |
Βαθμός: |
Τμήμα: |
Επιλέξτε τη λέξη |
|
Νοηματική ερώτηση: |
Απάντηση: |
Νοηματική ερώτηση: |
Απάντηση: |
Εάν το κείμενο έχει ήδη συντακτικό, πατήστε το παρακάτω κουμπί για να το εξάγετε όλο για να το επεξεργαστείτε.
Για να δουν οι μαθητές σας το κείμενο, συντακτικό και μετάφραση, δώστε τους τον παρακάτω σύνδεσμο:
https://www.lexigram.gr/ekpaideysi/professor/1/enotites.php?professor=
Το απόσπασμα που επιλέξατε είναι: |
Επιλογή Χαρακτηρισμού | Ειδικότερα | Οδηγίες |
Οι χαρακτηρισμοί (για εισαγωγή σε νέο κείμενο) γίνονται με τα εξής βήματα: α) Ξεκινάμε πρώτα χαρακτηρίζοντας συντακτικά μια πρόταση: την επιλέγουμε (σέρνοντας το ποντίκι), διαλέγουμε τον χαρακτηρισμό της και την εισάγουμε πατώντας το κουμπί Αποθήκευση Συντακτικού. β) Επιλέγουμε μια λέξη στη συντακτικά χαρακτηρισμένη πρόταση. γ) Επιλέγουμε τον συντακτικό χαρακτηρισμό της λέξης. δ) Επιλέγουμε (εάν υπάρχει) τον ειδικότερο χαρακτηρισμό. ε) Προσθέτουμε τη λέξη, πατώντας το κουμπί Προσθήκη |
Συντακτ. χαρακτηρισμός (μπορείτε να τον επεξεργαστείτε): |
Εάν θέλετε να "σπάσετε" μια περίοδο σε δύο, χωρίστε την στο σημείο που θέλετε με τον χαρακτήρα # και πατήστε το κουμπί Αναδιάταξη | |
Μπορείτε να περνάτε τις προτάσεις σας με αντιγραφή και επικόλληση. Το λεξιλόγιο μπαίνει ως εξής: Λέξη*Σημασία | |
Προτάσεις αρχαίου κειμένου | Η μετάφρασή τους | Λεξιλόγιο |
---|---|---|
Κείμενο Μάγου |
|
Για να επιλέξετε λέξεις από το κείμενο της ενότητας ή τον πίνακα γραμματικών ασκήσεων, κάντε κλικ πάνω τους. Μπορείτε να γράψετε δικές σας λέξεις στο κουτάκι πάνω δεξιά και μετά να πατήσετε το κουμπάκι με τον φακό ή την πρόταση συμπλήρωσης. |
|